Wünsche und Grüße

Geburtstag

  • 誕生日おめでとう!
    • たんじょうびおめでとう
    • Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. / Alles Gute zum Geburtstag.

Genesung

  • 早くよくなってね。
    • はやくよくなってね。
      • はやく = schnell
      • よく = gut / besser (~gesund)
      • なってね = werden
    • Gute Besserung!
  • 一刻も早く良くなることを願っています。
    • いっこくもはやくよくなることをねがっています
      • 一刻も早く (いっこくもはやく) = so schnell wie möglich
    • Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
  • はやく元気になってください。
    •  はやくげんきになってください
    •  げんきになってください = bitte gesund werden
    • Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.

Letzte Woche…

Was ist letzte Woche passiert? – Smalltalk

せんしゅのかようび、私はともだちとだいにちをいわった。おとうとのたんよびです。すいようびにりらっくすした。もくようびに、私ははたらいていった。

Übersetzungen

  • せんしゅのかよび、
  • Letzte Woche Dienstag
  • 私はともだちと
  • habe ich mit Freunden
  • だいにちをいわった。
  • Silvester gefeiert.

日本語 – Vorstellung und Hobbies

2020年1月3日

Vorstellung

私のなまえはマーティンです。34さいです。ドイツじんです。ベルインしゅうしんです。ITエンジニアです。私はベルリンしではたらいています。私はしせいのためにはたらいています。

こんにちは - Hello

あなたのなまえはなんですか。どこからきましたか。(どこはしゅうしんですか。) しごとはなんですか。しゅみはなんですか。

しゅみはしゃしんをとる、ダンス、コンピューターサイエンスとゲーミング(でんしゃでご)、たびする、えをかくです。

 

Übersetzungen:

  • 私のなまえはマーティンです。
    • Mein Name ist Martin.
  • 34さいです。                 
    • Ich bin 34 Jahre alt.
  •  ドイツじんです。                 
    • Ich bin Deutscher.
  • ベルインしゅうしんです。           
    • Berlin ist meine Heimat.
  • ITエンジニアです。                 
    • Ich bin IT-Ingenieur
  • 私はベルリンしではたらいています。 
    • Ich arbeite in Berlin.
  • しせいのためにはたらいています。   
    • Ich arbeite für die Stadtverwaltung.
  • あなたのなまえはなんですか。   
    • Wie ist dein Name?
  • どこからきましたか。               
    • Woher kommst du?
  • どこはしゅうしんですか。           
    • Wo ist deine Heimat?
  • しごとはなんですか。               
    • Was ist deine Arbeit?
  • しゅみはなんですか。               
    • Was sind deine Hobbys?
  • しゅみはしゃしんをとる、
    • Meine Hobbies sind fotografieren,
  • ダンス、
    • tanzen,
  • コンピューターサイエンスと
    • Computertechnik und
  • ゲーミング(でんしゃでご)、
    • Gaming (wie Densha de Go! 😀 ),
      • 電車/でんしゃ = Zug/Eisenbahn (meist S-Bahn, Tram und elektrische Züge)
      • 列車/れっしゃ = allg. Zug/Eisenbahn
  • たびする、
    • reisen
  • えをかくです。
    • malen. (アクリルアート = Akrylkunst/-Malerei)

Packlisten, Freigepäckgrenzen und Gepäckaufbewahrung

Packliste

-Gepäckstücke-
* 1-2 Koffer, Maße: 66 x 46 x 28 cm
* 1 Rucksack, 20 – 30 Liter, Maße: Summe der Maße 115cm maximal
-Kleidung-
** wir haben eine Waschmaschine, daher alles für maximal eine Woche
** Temperaturen liegen zwischen 5°C und maximal 20°C, im Durchschnitt wahrscheinlich 8°C bis 12°C, es wird
regnen!
* Socken/Strümpfe
* Unterhosen
* Funktionsunterwäsche (ggf. für längere „Märsche“)
* Hosen (lang, max. eine kurze)
* Shirts
* Pullover (auch im Handgepäck wegen Flug)
* Schuhe (wanderfest, bequem)
* Regenjacke

Freigepäckgrenzen der Airlines

Finnair

Handgepäck: 56 x 45 x 25cm + 40 x 30 x 15 (wie Laptoptasche), 8kg
Reisegepäck: Summe der Maße 158cm, 2x 23kg Gepäck

Japan Airlines

Handgepäck: Summe der Maße 115cm, 10kg Handgepäck
Reisegepäck: Summe der Maße 203cm, 2x 23kg Gepäck Economy/Premium Economy; 3x 32kg First/Business Class

British Airways (BA CitiFlyer)

Handgepäck: 56 x 45 x 25 cm + 40 x 30 x 15 (wie Laptoptasche), 8kg Handgepäck
Reisegepäck: 90 cm x 75 cm x 43 cm, 2x 23 kg Gepäck

Gepäckaufbewahrung

  • Gepäckaufbewahrung (bspw. an Bahnhöfen)
  • pro Tag bis 24 Uhr
  • Automaten nehmen nur 100 YEN Münzen

Varianten:

Höhe Breite Tiefe Preis Bemerkung
35 cm 43 cm 57 cm 300 – 400 YEN
57 cm 43 cm 57 cm 400 – 500 YEN
117 cm 43 cm 57 cm 500 – 800 YEN eigtl. nur an großen Bahnhöfen